jump to navigation

German translation of Wild years August 28, 2006

Posted by eyeballkid in Uncategorized.
trackback

Jay S. Jacobs’ Tom Waits biography Wild years: the music and myth of Tom Waits will be translated into German by Houdini Nation. This edition is to be illustrated by a Moonbug.org. The release is scheduled for December.

Advertisements

Comments»

1. HoudiniNation - August 29, 2006

Just a little more detail, if I may:

Three years back me and my colleagues at Stagecraft Entertainment thought about translating the book as a follow up to our production of a Frank Zappa Musical (Thing-Fish) in London in 2003.

But the project “Tom Waits” never came to being. So at the beginning of this year I decided to ask whether the german rights to Jacobs book were still available. They were and I bought them.

And now I’m translating it and it will be published by the publishing house we’re currently setting up, called Stagecraft Entertainment Publishing (www.stagecraftentertainment.com which is out of date)

Why am I investing the money and time to do it? Because I really like the music of Tom Waits and because I think that “Wild Years” should be accessible for all the german-speaking fans who don’t understad enough english to read the original.

Not having enough budget on hand to license the photos published in the original, we have asked Jurgen (moonbug.org/log) to illustrate the book and I’m very excited that he will do it.

This is my first book-project and I’m very excited and thankful that we as a company are allowed to start with this book.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: